Texto para estar informado (¿Se ha cansado Brasil de ser “el país
del futuro”?)
Brasil, el gigante americano, está en una encrucijada. Para algunos con
peligro de derrapar en la próxima curva. En este momento todo el mundo está
crispado y casi incrédulo. “Brasil es un caos”, es la frase que más se escucha
en la calle.
Lo cierto es
que Brasil forcejea por salir de una situación que ha comenzado a incomodarlo:
se ha hartado de ser "el país del futuro" y quiere serlo del
presente, ahora. No le bastan promesas, y menos incumplidas. Y quiere un hoy
con calidad de vida. El 73% de los brasileños quiere “cambios”, incluso
radicales.
Se repitió
durante mucho tiempo que Brasil era el “país del futuro” y se presentaba a la
empresa Petrobras como la joya de la corona, el emblema de la eficiencia empresarial,
una empresa modelo en el mundo a la que hoy se le están viendo sus pies de
barro. […] (Arias, 2014).
En este texto el lector busca información para estar al día sobre
geopolítica. Es una columna de un periódico español de tirada nacional e
internacional, El País. El lector
quiere saber qué crisis le amenaza a Brasil y cuáles son los puntos de vista
del columnista que escribe este artículo. El objetivo es estar informado de la
realidad política de Brasil usando el punto de vista del columnista.
Texto para pasar el tiempo
(Exclusiva en ¡HOLA!, Alba Carrillo de nuevo ilusionada)
De nuevo ilusionada y mirando hacia adelante. Alba Carrillo, tras su
sonado y polémico divorcio de Feliciano López, está centrada en su hijo Lucas y
afronta con ganas nuevos proyectos profesionales, como su marcha a
Supervivientes, que podría alejarla de España hasta tres meses. Mientras, sigue
su vida normal y sale con sus amigos, entre los que hay uno con quien está muy
ilusionada. […] (Exclusiva en ¡HOLA!, Alba
Carrillo de nuevo ilusionada, 2017).
Este texto es el que lee la gente cuando hace tiempo en la peluquería, en
el dentista o en el médico. Es una lectura a la que no se le presta la menor
atención, de la que cuando sea atendido el lector ni la recordará. La lectura
que se hace con este tipo de textos es “de sala de espera”. El objetivo de esta
lectura es no pasar un rato aburrido en la consulta mientras se espera o no
tener que entablar conversaciones incómodas y obligatorias con las demás
clientes o pacientes. Otro objetivo es que no le parezca al lector que está
perdiendo el tiempo.
Texto para entretenerse (Lazarillo
de Tormes)
Pues sepa vuestra merced, ante todas cosas, que a mí llaman Lázaro de
Tormes, hijo de Tomé González y de Antona Pérez, naturales de Tejares, aldea de
Salamanca. Mi nacimiento fue dentro del río Tormes, por la cual causa tomé el
sobrenombre; y fue de esta manera: mi padre, que Dios perdone, tenía cargo de
proveer una molienda de una aceña que está ribera de aquel río, en la cual fue
molinero más de quince años; y, estando mi madre una noche en la aceña, preñada
de mí, tomóle el parto y parióme allí. De manera que con verdad me puedo decir
nacido en el río. […] (Lazarillo de Tormes, 1989, pág.
47).
Este texto es
para desarrollar la lectura por esparcimiento, por gusto, porque al lector le
gusta leer. Este texto es un fragmento de la novela Lazarillo de Tormes y el lector la lee por el placer mismo de leer.
El objetivo del lector es pasar un rato agradable leyendo esta novela
picaresca. Otro objetivo podría ser aprovechar el tiempo libre.
Texto para aprender (“1.1 La educación orientada a la
construcción de la sociedad” Aprende a
enseñar: una introducción a la didáctica general)
[…] Según este modelo, la
educación está al servicio de las demandas de la sociedad, cuya función es
facilitar la adaptación e inserción del individuo en los estamentos sociales y
colectivos existentes. Por tanto, el modelo educativo debe responder a las
exigencias de la sociedad.
Desde esta
perspectiva, queda claro que su función es lograr que los estudiantes se
adapten e integren de la mejor forma posible a las estructuras sociales
existentes.
Esta función
entiende a la sociedad como un conjunto variable de valores, ideas y roles, en
el cual la educación se encarga de que cada individuo encuentre el lugar que le
corresponde, según sus capacidades.
La educación
orientada a la sociedad busca mantener el estatus quo, el equilibrio, el orden
social. Concibe al individuo desde un punto de vista utilitario; es decir,
subordinado a los objetivos y exigencias de la sociedad.
Desde esta
perspectiva, es función de la educación lograr la integración del individuo a
la sociedad en la que vive y enseñarle a actuar conforme lo que ésa establece.
La educación,
desde este modelo, deberá ayudar a perfilar el rol que cada individuo
desempeñará en la sociedad. Su rendimiento y los resultados deben ser
claramente demostrables. Por tanto, la educación juega un papel clave
determinando el futuro del individuo. De acuerdo a este modelo y con este fin,
la educación otorga funciones, valoraciones, competencias, títulos (Lagerweij
& Haak, 1994: 46).
Por tanto, y
siempre desde esta perspectiva, la educación apunta hacia la productividad y el
rendimiento.
Por ello, se
la denomina educación orientada a productos. […] (Standaert
& Troch, 2011, pág. 29).
Este texto es un fragmento que corresponde a un manual de didáctica, es
un manual que se considera texto básico para la materia de Didáctica del
Español y de la Literatura de la titulación de CCEE, mención Lengua y
Literatura de la UTPL. Es, por lo tanto, una lectura cuyo objetivo es el
aprendizaje para llevarlo a cabo en el aula, para el diálogo pedagógico. Este
texto el lector lo lee muchas veces, hasta comprenderlo, se fija en los
detalles, en la semántica para comprender las ideas. Lo subraya, hace esquemas
resúmenes y mapas sinópticos. El objetivo principal es entender la didáctica
del aula para la especialidad de Lengua y literatura.
Texto 1
C.S.
Lewis
Descripciones
inadecuadas1
El hecho de que los lectores
(0) de una clase
(1) sean (0) muchos (1) y los (0) de la otra (1) pocos (2) constituye un
accidente», en el sentido lógico: las diferencias entre ambas clases (3) no son numéricas. Lo que nos (4) interesa es distinguir entre dos maneras (5) de leer. La simple observación ya nos ha permitido
describirlas (5) de forma rápida y
aproximativa, pero debemos (4) profundizar
su descripción (5). Lo primero es eliminar ciertas identificaciones precipitadas (6) de
esa «minoría»
(2) y de esa «mayoría» (1).
Algunos
críticos (6a) se refieren (6) a los miembros
(0) de esta
última (1) como si se tratase de la mayoría en todos los aspectos, como si
se tratase, en realidad, de la chusma (1). Los (1) acusan (6a) de
incultos, de bárbaros, y les atribuyen una tendencia a reaccionar de forma tan
«basta», «vulgar» y «estereotipada» que demostraría su torpeza e insensibilidad
en todos los órdenes de la vida, convirtiéndolos así en un peligro constante
para la civilización. (1) A veces parece, según este tipo de crítica (6), que el hecho de leer narrativa (7) «popular» (8) supone
una depravación moral. No creo (4) que la
experiencia lo confirme. Pienso (4) que en
la «mayoría»
(1) hay personas (0) iguales o superiores a algunos miembros de la minoría (2) desde
el punto de vista de la salud psíquica, la virtud moral, la prudencia práctica,
la buena educación y la capacidad general de adaptación. Y todos sabemos (4) muy bien que entre las personas dotadas de sensibilidad literaria (9a) no
faltan los ignorantes, los pillos, los tramposos, los perversos y los
insolentes. Nuestra (4) distinción no tiene nada que ver con el apresurado y masivo apartheid (6) que practican quienes se niegan (6a) a reconocer este hecho
(5).
Aunque (d) este tipo
de distinción (5) no tuviese (5) ningún
otro defecto, todavía resultaría (5) demasiado
esquemática (5). Entre ambas clases (3) de lectores (0) no existen barreras inamovibles.
Hay personas (0) que han pertenecido a la mayoría (1) y que después se han convertido
y han pasado (1) a formar parte de la minoría (2). Otras abandonan (2)
la minoría
(2) para unirse a la mayoría (1), como solemos (4)
descubrir con tristeza cuando nos encontramos
(0) con antiguos
compañeros de escuela (2à1). Hay personas (0a) que pertenecen al
nivel «popular» (8a) en lo que a
determinada forma de arte (7) se refiere,
pero que demuestran (0a) tener una sensibilidad
exquisita (9a) para otro tipo de obras de
arte (7). A veces los músicos (0b) tienen un gusto poético lamentable
(9).
Y muchas personas (0b) que carecen
(0b) de todo sentido estético (9) pueden (0b) muy bien estar dotadas
de una gran inteligencia, cultura y sutileza
(9a). Esto no debe sorprendernos (4) demasiado
porque (b) la cultura
de esas personas (0b) es diferente de la nuestra
(4); la sutileza de un filósofo o de un físico es diferente de la de un hombre
de letras. Lo que sí resulta sorprendente e inquietante es comprobar que [personas (0c)
en las (0c) que ex officio (a)
cabría esperar una apreciación profunda y
habitual de la literatura (10) puedan ser, en realidad, totalmente
incapaces de apreciarla (10). Son meros profesionales (0c). Quizá
alguna vez su (0c) actitud haya sido
la auténtica, pero ya hace mucho que el «martillar monótono de los pasos por el
camino fácil y firme» los (0c)
ha vuelto sordos (0c) a
cualquier tipo de estímulos. Pienso (4) en
los desdichados profesores (0c)
de ciertas universidades extranjeras, que para conservar sus (0c) puestos deben
(0c) publicar continuamente artículos donde digan
(0c), o aparenten (0c)
decir, cosas nuevas sobre tal o cual obra literaria; o en los que deben (0c) escribir reseña tras
reseña y tienen (0c) que pasar
lo más rápido posible de una novela a otra, como escolares que hacen sus
deberes. Para este tipo de personas
(0c), la lectura suele convertirse en un mero
trabajo (0c). El texto que tienen delante deja de existir como tal para transformarse
en materia prima, en arcilla con que amasar los ladrillos que necesitan (0c) para su construcción. No
es raro, pues, que en sus (0c) horas
de ocio practiquen (0c), si
es que leen (0c), el mismo tipo de lectura (5) que la mayoría
(1).]0c Recuerdo (4) muy bien la frustración que sentí cierta vez en que cometí (4) la torpeza de mencionar el
nombre de un gran poeta, sobre el que habían versado los exámenes de varios
alumnos, a otro miembro (0c) de la mesa
examinadora. No recuerdo (4) exactamente
sus (0c) palabras, pero dijo (0c) más o menos lo siguiente:
«¡Por Dios! ¿Después de tantas horas aún tiene
(4) ganas de seguir con el tema? ¿No ha
oído (4) el timbre?».
[Las
personas (0c) que llegan (0c) a encontrarse en esa situación
por imperativo de las necesidades económicas o del exceso de trabajo sólo me (4) inspiran
(0c) compasión. Pero, lamentablemente, también se llega a eso por ambición y
deseo de triunfar. Y en todo caso el resultado es siempre la pérdida de la
sensibilidad.]0c La «minoría»
(2) que nos (4) interesa no puede
(2) ser identificada con los cognoscenti (a+11).
Ni el oportunista ni el pedante se encuentran necesariamente entre sus miembros (11).
Y menos aún el buscador de prestigio. Así como existen, o existían, familias y círculos
en los que era casi un imperativo social demostrar un interés por la caza, las
partidas de criquet entre los vecinos del condado o el escalafón militar, hay
otros ambientes en los que se requiere una gran
independencia (5) para no comentar, y, por tanto, en ocasiones, no leer,
los libros consagrados
(12); sobre todo los (12)
nuevos y sorprendentes, así como los que han
sido (12) prohibidos o se
han convertido (12) por alguna otra causa en tema de discusión. Este tipo de
lectores, este «vulgo restringido», se comporta (2), en cierto sentido,
exactamente igual que el «vulgo mayoritario» (1). [Obedece siempre a los dictados de la moda. En el momento ex
acto abandona a los escritores de la época de Jorge V para expresar su
admiración por la obra de Eliot, así como reconoce que Milton «está superado» y
descubre a Hopkins. Es capaz (1) de rechazar un libro porque (b) la dedicatoria comienza con una
preposición y no con otra.]1
Sin embargo (c), mientras
eso sucede en la planta baja, es probable que la única experiencia realmente
literaria de la casa se desarrolle en un dormitorio del fondo, donde un niño
pequeño (2) armado con una linterna lee La isla del tesoro debajo de las
mantas.
***
Este texto es el
más largo y quizá el más complicado. Sin embargo, para un lector experto que
usa todas las estrategias lectoras simultáneamente y de manera prácticamente
mecanizadas resulta entendible y legible.
Para poder
enunciar las estrategias que he utilizado para leer este primer texto he
recurrido a distintos tipos de subrayados, numeraciones entre paréntesis y
colores.
NOTA: indico las estrategias utilizadas
en cada punto, no así en el texto, en el que resalto la relación entre las
palabras, sintagmas, etc., para poder desarrollar la explicación en cada punto.
Cada uno de éstos los resalto como lo he hecho en el texto.
En este texto
utilizamos muchas estrategias lectoras: la de relacionar la misma expresión o
palabra cuando se alude a la misma idea con la misma palabra o expresión; la de
relacionar una expresión con otra diferente en los casos en los que se alude a
lo mismo mediante un sinónimo o mediante pronombres pronominales, por ejemplo.
Del mismo modo, utilizamos la estrategia de descubrir y llenar espacios vacíos,
sobre todo con la utilización de verbos conjugados que nos pone de manifiesto
que hay un sujeto gramatical que está detrás de ese proceso o acto,
generalmente este sujeto no está expresado de manera explícita, es decir, está
omitido, pero está presente en las desinencias verbales. Utilizamos, también, la
estrategia de relacionar causas y efectos con las palabras “porque”, “sin
embargo”, etc., y ponemos nuestro conocimiento del mundo para reactivar los
conocimientos previos al servicio de la construcción creativa y activa de los
significados del texto para crear un entendimiento coherente de éste.
El (0) corresponde a los miembros,
personas y lectores a los que se refiere el autor del texto a lo largo de todo
el texto, en este caso se recurre a la estrategia de relacionar una misma
expresión (cuando se repite la misma palabra) y también a la estrategia
relacionar una expresión con otra diferente (cuando se utiliza algún sinónimo o
alguna palabra parecida); en muchas ocasiones no está explícita la palabra y se
sustituye por sufijos pronominales como “las”. Todo lo que está marcado con (0)
es porque se refiere a lo largo del texto a lo mismo. El (0a), (0b) y (0c) se relaciona con los distintos tipos de personas (con
sensibilidad, sin sensibilidad, funcionarios del arte, desilusionados, etc.)
El (1)
hace referencia a la mayoría durante todo el texto, en este caso recurrimos a
la estrategia de relacionar una misma expresión, a la de relacionar una
expresión con otra distinta, ya que se refiere a veces con la misma palabra y
en otras ocasiones con otras palabras o incluso con sintagmas distintos pero
que expresan esa misma idea. También debemos descubrir y completar los espacios
vacíos, ya que no siempre se nombra con la misma palabra o con otras, como en
“se han convertido y han pasado” con la utilización de verbos conjugados.
El (2)
es la minoría y lo hace exactamente igual que en el punto anterior (1). Las
estrategias son las mismas que en el punto antecedente.
El (3) corresponde a la suma de (1) y (2). En
este caso sólo ponemos en práctica la estrategia de relacionar una misma
expresión ya que se repite la misma expresión.
El (4) hace referencia a la primera persona
del singular y del plural ya sea en modo nominativo, acusativo o dativo puesto
que el autor del texto a veces se nombra a sí mismo mediante la primera persona
del singular y otras incluye al lector con la del plural. En este caso hay que
recurrir a las tres estrategias lectoras que hemos señalado hasta ahora.
El (5) se refiere a la postura que mantiene
durante todo el texto el autor, es la tesis de que no se puede encasillar a las
personas en grupos estancos de “mayorías” o de “minorías” ya que siempre hay individuos
de todas las clases en todas las clasificaciones que queramos construir. En
este punto debemos recurrir a las tres estrategias descritas más arriba y,
además, a la de descubrir las relaciones casales ya que esta idea es el hilo
conductor a lo largo del texto.
El (6) se refiere constantemente a la idea que
trata de contrarrestar con argumentos el lector, es decir, la idea de la vana
clasificación barata entre la “mayoría” y la “minoría”. En este caso debemos
recurrir a las tres estrategias descritas anteriormente. El (6a) es una derivación del (6) porque se esa
actitud a la que se refiere el (6) surgen los críticos que la defienden. Las
estrategias utilizadas son las mismas que las del (6).
El (7) se refiere a todo lo que es arte,
obras de arte, manifestaciones artísticas, etc. En este caso sólo debemos
recurrir a la estrategia de relacionar una expresión con otra diferente.
En el (8) y el (8a) aunque se utiliza la
misma palaba “popular” se utiliza dentro de expresiones distintas, hay que
recurrir a la estrategia de relacionar una expresión con otra distinta.
La
(9) se refiere a distintas formas de expresar la falta de sentido estético
o artístico. En este caso utilizamos la misma estrategia que en el caso
anterior (8) y (8a). La (9a) es
justamente lo contrario, así que recurre a un paralelismo antitético para
exponer la contradicción entre los distintos tipos de personas (unas con
sensibilidad para el arte y otras sin ella) ya que este es parte de la
argumentación para desarrollar el autor su idea, esgrimida en el texto. La
estrategia es la de relacionar una expresión con otra diferente.
La (10) es para determinar la “apreciación”
de la literatura como arte. Gira en torno a esta idea y la estrategia utilizada
es la misma que en el punto anterior ((9) y (9a).
La (a) corresponde a la expresión
latina “ex officio” y a la palabra también de origen latina “cognoscenti” que
constituyen una forma de hablar de experto y de conocedor de estas expresiones,
por lo tanto, aquí se debe recurrir a la estrategia de relacionar causas y
efectos a partir del conocimiento del mundo que cada uno tiene. Además, la
utilización de un diccionario latín-español. Ex oficio quiere decir que gracias
a un cargo se consigue otro; y cognoscenti son los expertos en una materia.
La (11) es para relacionar
la palabra “cognoscenti” con una oración posterior. En esta ocasión ponemos en
práctica la estrategia de relacionar una expresión con otra diferente.
La (12) se refiere a los
libros y en este punto recurrimos a la estrategia de relacionar la misma
expresión puesto que se repite la misma expresión, a la de relacionar una
expresión con otra diferente ya que se hace con “los” aludiendo claramente a
este tipo de libros; y a la de completar espacios vacíos, como en “(…) han sido
(…)”.
La (b) corresponde a la
palara “porque” que es una conjunción causal que indica causa. Así que en este
caso aplicamos la estrategia descubrir la relación que una palabra establece
entre los hechos mencionados en la cadena lingüística. Causa-efecto.
La (c) es para destacar la
palabra “sin embargo” que es una locución adverbial adversativa que implica
oposición imposibilidad total (en este caso) de lo que se ha expresado en la
oración precedente. Aquí recurrimos a la estrategia que se ha mencionado en el
punto anterior.
La (d) hace referencia a
“aunque” que es una conjunción concesiva que indica que hay cierta
contradicción en lo que se va a expresar en la oración pero que por ello no se
deja de realizar. En este caso recurrimos a la misma estrategia lectora que en
los dos puntos anteriores.
En conclusión,
podemos decir que en este texto hemos utilizado casi todas las estrategias
lectoras y gracias a ellas hemos entendido el texto en su totalidad y
profundamente. El lector experto las emplea de una forma mecánica. Además de
debe emplear en la lectura completa de este texto la estrategia de relacionar
causas y efectos a partir de lo que uno sabe previamente por su conocimiento
del mundo. El lector utiliza permanentemente la estrategia de completar espacios
vacíos puesto que el autor del texto utiliza formas pronominales en la (4) como
“me”; además utiliza formas pronominales en función de complemento directo como
-lo o -la.
Texto 2
Vivir
para siempre2
Anónimo
europeo
Una dama (1) comía
(1b) y bebía (1b) alegremente y tenía (1b) cuanto puede
anhelar el corazón, y deseó (1b) vivir para siempre. En los primeros
cien años todo fue bien, pero después empezó (1b) a encogerse
y a arrugarse (1b), hasta que no pudo (1b) andar, ni estar de
pie, ni comer, ni beber. Pero tampoco podía (1b) morir. Al principio
la alimentaban como si fuera una niñita (1c), pero llegó a ser tan
diminuta que la (1b) metieron en una
botella de vidrio y la (1b) colgaron en una iglesia. Todavía está
(1b) allí, en la iglesia de Santa María. Es (1b) del tamaño de una
rata y una vez al año se (1b) mueve.
FIN
|
***
En este texto
sólo se emplean dos estrategias diferentes: La (1) es el sustantivo al que se
refiere todo el cuento, es la palabra principal en torno a la cual gira todo, La
(1b) corresponde a la estrategia de relacionar una expresión con otra distinta
con la palabra “la” que sustituye a la dama o con el reflexivo “se”; además
utilizamos la de completar espacios vacíos con la utilización de los verbos
conjugados en tercera persona del singular o La (1c) corresponde a la
estrategia de relacionar una expresión con otra diferente.
Texto 3
Ricardo
Patiño (1) confía (1) en conseguir un salvoconducto
(2) para Assange3 (3)
El ministro de Exteriores de
Ecuador (1), Ricardo Patiño (1-aposición),
reiteró este jueves en Seúl (4) su (1) confianza en que Julian Assange (3), que (3) cumplió (3) un año (5) refugiado
(3) en la embajada ecuatoriana en Londres (6+7), logre (3) un salvoconducto (2) que
le (3) garantice (3) el asilo (3) en el país
sudamericano (8).
La afirmación (1) de Patiño
(1), que concluirá (1) mañana una visita de cuatro días en la capital surcoreana (4), llega (1) después
de que el fundador de Wikileaks (3) declarara (3) que no abandonará (3) la embajada
ecuatoriana en Londres
(6+7) aunque (a)
Suecia
(9) renuncie
(9) a su
(9) solicitud
de extradición (10), debido
(b) al riesgo de detención y entrega a EE. UU (10). El salvoconducto (2) llegará (2) porque
(b) “no hay otra alternativa”, aseguró (1) hoy a Efe el
canciller ecuatoriano (1), tras recordar (1) que días atrás juristas (11) del país (8) presentaron (11)
al Gobierno británico (7) un
documento (2) con los fundamentos jurídicos (2) que “obligan”
(2) a Reino Unido (7) a permitir que el informático australiano (3) viaje (3) a Ecuador
(8). Patiño (1) argumentó (1) que “las normas internacionales sobre
derechos humanos (como la Declaración Universal de los Derechos Humanos de la
ONU) tienen (2a) supremacía sobre cualquier procedimiento (12), como en este
caso la
detención y extradición (10) de un ciudadano
(3a)”.
“Nosotros
(8) defendemos (8) principios
(2a), mientras el Reino Unido
(7) defiende (7) procedimientos (12)”, apuntó
(1).
El fundador
de Wikileaks (3) cumplió (3) ayer un año (5) de asilo (3) político
en la legación (6), que no abandona
(3) por temores a que las autoridades
británicas (7)
le (3) arresten (7) y le (3) extraditen (3) a Suecia (9), donde
(9) se (14) le (3) imputan (3) delitos (14) de agresión sexual que él (3) niega
(3).
Assange
(3) también teme (3) a Washington
(10), que -según mantienen los abogados del informático
(3)- tiene
(10) preparada una salida legal (12) para conseguir que sea detenido (3) y llevado (3) finalmente a EE.UU. (10), por lo que (b) no saldrá (3) de la Embajada ecuatoriana (6) hasta lograr el salvoconducto (2) que le (3) permita (3) alcanzar asilo en el país andino (8).
El canciller (1) de Ecuador (8) acordó (1) el lunes
en Londres (7) con su (1) homólogo británico (15), William Hague (15-Aposición), crear una
comisión conjunta de juristas para que ambos
Gobiernos (7+8) lleguen (7+8) a un acuerdo que ponga fin a la larga estancia (5) de Assange (3) en la legación (6) del país sudamericano (8).
***
NOTA: indico las estrategias utilizadas
en cada punto, no así en el texto, en el que resalto la relación entre las
palabras, sintagmas, etc., para poder desarrollar la explicación en cada punto.
Cada uno de éstos los resalto como lo he hecho en el texto.
Para el análisis
de las estrategias lectoras que se utilizan en este texto he recurrido de nuevo
a distintos tipos de subrayado, así como a colores en la tipografía y a
numeración.
Este texto es
bastante sencillo y para un lector experto no supone ningún problema de
entendimiento.
El (1)
corresponde a Patiño, que es nombrado de muchas maneras, a veces con la misma
palabra y otras con sinónimos y, otras con verbos conjugados en tercera persona
del singular o adjetivos posesivos como “su”. Por lo tanto, utilizamos tres
estrategias lectoras: relacionar una misma expresión, relacionar una expresión
con otra distinta y completar espacios vacíos.
El (2) se refiere a la palabra “salvoconducto”
que se nombra con el mismo término varias veces en el texto y, además, se nombra
con palabras similares que expresan la misma idea. También se alude a este
sustantivo con verbos conjugados en tercera persona del singular. El
(2a) es una variante del (2) ya que son
las normas sobre las que se sustenta la expedición del salvoconducto. Así que
para este punto empleamos las tres estrategias del punto anterior.
El (3) se refiere a Assange, de muchas
maneras, algunas veces con la misma palabra y otras con sinónimos o palabras
arecidas que aluden a él. En este punto encontramos muchas formas pronominales,
enclíticos y proclíticos que aluden a él ya sea en caso dativo o acusativo. En
este caso, como en los dos puntos anteriores, utilizamos las mismas
estrategias.
El (4) corresponde a Seúl. De distintas
maneras. Aquí sólo acudimos a una estrategia: la de relacionar una expresión
con otra distinta.
El (5) se refiere al tiempo (un año, larga
temporada…) de distintas maneras, así que aquí recurrimos a dos estrategias
diferentes: a la de relacionar la misma expresión y la de relacionar una expresión
con otra diferente.
El (6) se refiere a la embajada ecuatoriana en
Londres. Se refiere a este término con las mismas palabras o con otra palabra
“legación” así que en esta ocasión ponemos en práctica dos estrategias
lectoras: la de relacionar una misma expresión y la de relacionar una expresión
con otra diferente.
El (7) hace referencia a
Londres. En este punto se refiere a lo largo del texto con la misma palabra o
con otras y también con verbos conjugados en tercera persona del singular. Por
lo tanto, estamos, en esta ocasión, ante tres estrategias: la de relacionar una
misma expresión, la de relacionar una expresión con otra diferente y la de
completar espacios vacíos.
El (8) indica a Ecuador, de muchas
maneras: se nombra la misma palabra, se alude con otras y se refiere a éste con
verbos conjugados, con pronombres personales, etc. Así que es este caso se
utilizan las tres estrategias que en el punto anterior.
El (9) se refiere a Suecia y lo hace
mediante la misma palabra y mediante verbos conjugados en tercera persona del
singular y mediante un pronombre de relativo “donde” y un adjetivo posesivo
“su”. Esto quiere decir que en este caso se utilizan tres estrategias, las
mismas que en los dos puntos anteriores, es decir, la de relacionar una misma
expresión, la de relacionar una expresión con otra diferente y la de completar
espacios vacíos.
El (10)
corresponde a la solicitud de extradición, el riesgo de detención y entrega a
EE. UU. y todo lo referente a EE. UU., a esta idea se refiere de diferentes
maneras. En este caso también el lector experto utiliza las tres estrategias
lectoras descritas en el punto anterior.
El (11) se refiere a los juristas. En este
caso sólo hacemos uso de uso de una estrategia, la de completar espacios
vacíos, ya que encontramos un verbo conjugado en tercera persona del plural.
El (12)
hace referencia a procedimiento. Esta palabra se repite dos veces en el texto y
también se alude con otra expresión “salida legal”. Así que en este punto
ponemos en juego dos estrategias lectoras: la de relacionar la misma expresión
y la de relacionar una expresión con otra distinta.
Por otra parte,
tenemos en el texto en (a) una conjunción concesiva “aunque” que nos indica
que existe una dificultad para impedir lo que expresa en la siguiente oración;
además nos topamos en la (b)
con una locución preposicional “debido a”, con una conjunción consecutiva
“porque” y con una locución causal; todo ello nos hace aplicar la estrategia de
descubrir causas y efectos que una palabra establece entre los hechos
mencionados en la cadena lingüística.
Además, nos
encontramos con dos aposiciones que es una manera de explicar un término, en
este caso hace referencia a los mandatarios, al ecuatoriano y al inglés. Por lo
que también aplicamos otra estrategia, la de completar el significado de
oraciones.
Texto 4
CLAUDE
MONET4
(1840-1926)
El
padre del impresionismo
C. Monet, Nenúfares, 1916-1923 (nenúfares)
Claude Monet, foto de Nadar,
1899
Siempre se ha considerado (1)
a Monet (1) como el máximo representante (1) del Impresionismo (2).
Indudablemente, Monet (1) es
(1) un impresionista puro, él (1) nunca abandonó (1) sus (1)
planteamientos. A lo largo de su (1) dilatada
carrera (3), llegó (1) a ejecutar cerca de tres mil (3) cuadros (4). Su
(1) máxima preocupación es plasmar la vibración
cromático-lumínica (2) en sus lienzos
(4). En sus (1) temas (5) la luz (2) engendra el color (2) y la forma (2). Su
(1) retina capta hábilmente el reflejo de la
luz (2) en cualquier lugar: en una superficie acuática, en un suelo
nevado o en la portada de una catedral (cuadros). Sus
temas (5) preferidos son los marinos, escenas fluviales y paisajes.
En su (1) infatigable investigación de la incidencia
de la luz (2), observa (1) que esta (2)
varía (2) con el paso del tiempo, y así se producen múltiples efectos (2) que intenta
rescatar con su (1) ágil y rápida pincelada
(3).
Nunca derivó (1) hacia otras
corrientes artísticas (2a), sino que se mantuvo (1) fiel al Impresionismo (2) hasta su (1) muerte (7). [Destacan
otros casos (6) como el de Cézanne (6), que hace (6) del Impresionismo (2)
un personalísimo estilo (6) que camina (6) por cauces diferentes. Otros pintores impresionistas (6) pero de
personalidad distinta a la de Monet (1) son
(6) Degas (6) y Renoir (6), no por ello menos
importantes (6)].6 Monet (1)
fue (1) un gran amante de la cultura
y arte japoneses (5a + cuadros).
De ahí que se construyera un jardín a la
oriental, con un puente y con nenúfares (5a + cuadros). Este
fue (5ab) un buen lugar (5ab) para refugiarse
en sus últimos años (7). En este tiempo (7), un Monet (1) casi
ciego se deja “iluminar” (2) por
una luz limpia incidiendo en el agua de su estanque y en todo lo que le rodea
(cuadros). Ello (2) le (1) lleva (1) a
crear pinturas (4) restallantes de vida,
verdaderas “sinfonías cromáticas” (cuadros).
Obras representativas de Monet:
C. Monet, La Grenouillère, 1869, óleo
sobre lienzo, Metropolitan Museum of Art.
(superficie acuática)
C. Monet, Las amapolas, 1873,
óleo sobre lienzo, Musée d´Orsay, París.
(paisajes)
C. Monet, La Urraca, 1868-1869, óleo sobre
lienzo, Musée d´Orsay, París.
(suelo nevado)
C. Monet, Paseo con sombrilla o la
señora Monet con su hijo, 1875, óleo sobre lienzo, National Gallery of Art, Washington,
D.C.
(Paisajes)
C. Monet, Impresión atardecer, 1872,
óleo sobre lienzo, Musée Marmottan, París.
(superficie acuática)
C. Monet, La japonesa, 1876, óleo sobre lienzo,
Museum of Fine Arts, Boston.
(cultura y arte japoneses)
C. Monet, Regatas en Argenteuil, 1872,
óleo sobre lienzo, Musée d´Orsay, París.
(superficie acuática)
C. Monet, La estación de S.
Lázaro, 1877, óleo sobre lienzo, National Gallery, Londres.
(paisajes)
C. Monet, La catedral de Rouen, 1894,
óleo sobre lienzo, Museo del Louvre, París.
(portada de una catedral)
***
NOTA: indico las estrategias utilizadas
en cada punto, no así en el texto, en el que resalto la relación entre las
palabras, sintagmas, etc., para poder desarrollar la explicación en cada punto.
Cada uno de éstos los resalto como lo he hecho en el texto.
En primer lugar,
hay que señalar que estamos ante un texto multimodal, es decir, tenemos
información verbal y, además, tenemos información no verbal como son las reproducciones
de los cuadros de Monet. Así que en este caso recurrimos a los cuadros para
entender lo que se dice en el texto, es decir, cuando leemos (lo
que está subrayado con este color) entendemos que hay que volver la mirada
a la reproducción de los lienzos para completar el significado del texto. Así
pues, hay información textual que se complementa con la información no verbal
para entender de forma coherente lo que nos dice la información verbal del
texto “verbal”.
El (1)
alude a Monet, de muchas maneras distintas, es decir, mediante la misma palabra
“Monet” y con otras como “él” así como mediante palabras como verbos conjugados
en tercera persona del singular y mediante adjetivos posesivos como “su”. Por
lo tanto, estamos ante tres estrategias diferentes, éstas son relacionar la
misma expresión, relacionar una expresión con otra diferente y la de completar
espacios vacíos.
La (2) hace referencia al movimiento
pictórico: el Impresionismo. En este caso se refiere al éste con la misma
palabra y con otras expresiones que se relacionan con lo que es el
impresionismo pictórico, es decir, la luz, el color, etc. Así que en este punto
tenemos que poner en práctica dos estrategias, a saber, relacionar una
expresión con otra diferente y la de relacionar causas y efectos a partir del
conocimiento del mundo que cada uno tiene previamente. El (2a) se refiere a
las otras corrientes artísticas y está vinculado al (2) porque el Impresionismo es una corriente artística. En este
punto relacionamos una expresión con otra distinta y realizamos otra
estrategia: la de establecer causas y efectos con lo previamente conocido por
el lector, su conocimiento del mundo.
El (3) alude a la carrera del artista, es una
larga carrera, así que es también certera. Por lo que es este punto se hace
referencia a este hecho con palabras y expresiones diferentes, como “tres mil”.
En esta ocasión recurrimos a una estrategia lectora: la de relacionar una
expresión con otras diferentes y en cierta manera también debemos completar
espacios vacíos.
El (4) alude a sus obras, el autor se expresa
con tres palabras distintas: “cuadros”, “lienzos” y “pinturas”. Así que en este
punto sólo ponemos en uso una estrategia de lectura, ésta es, la de relacionar
una expresión con otras distinta.
El (5) hace referencia a “sus temas” y se
repite dos veces la misma expresión. En esta ocasión sólo debemos recurrir a la
estrategia de relacionar una misma expresión. Y el (5a) alude a lo japonés
como tema predilecto, así que está vinculado con el (5) y en este caso
desarrollamos una estrategia lectora: descubrimos causas y efectos gracias al
conocimiento previo del mundo.
El (6) alude a “otros casos”, es decir,
otros pintores coetáneos e involucrados en el mismo movimiento artístico, pero
diferentes a Monet. Se alude a estos casos con verbos conjugados en tercera
persona del plural como “son” y con los nombres propios de los otros artistas.
Por lo que en este punto realizamos tres estrategias diferentes: relacionamos
la misma expresión, relacionamos una expresión con otra distinta y completamos
espacios vacíos.
El (7) se refiere a sus últimos años de vida y
lo hace con expresiones diferentes, es decir, sólo realizamos una estrategia de
lectura: relacionamos una expresión con dos distintas.
En la lectura de
este texto el lector experto pone en juego todo lo que sabe previamente, esto
es, todo su conocimiento del mundo, en este caso el conocimiento sobre
Impresionismo.
Arias, J. (13 de mayo de 2014). ¿Se ha cansado Brasil de
ser “el país del futuro”? El País. Recuperado el 6 de abril de 2017, de
http://internacional.elpais.com/internacional/2014/05/13/actualidad/1400006669_073402.html
Exclusiva en ¡HOLA!,
Alba Carrillo de nuevo ilusionada. (5 de abril de 2017). Hola.com.
Recuperado el 6 de abril de 2017, de
http://www.hola.com/actualidad/2017040593077/alba-carrillo-nueva-ilusion-hola-moda/
Lazarillo de Tormes (Víctor García de la
Concha ed.). (1989). Madrid: Coleeción Austral Espasa Calpe S.A.
Parodi, G., &
Peronard, M. (2010). Saber leer. Buenos Aires: Aguilar, Altea, Taurus,
Alfaguara S.A. de Ediciones.
Standaert, R., &
Troch, F. (2011). Aprende a enseñar: una introducción a la didáctica
general (Asociación Flamenca de cooperación al desarrollo y asistencia
técnica, vvob-Ecuador ed.). Quito, Ecuador: VVOB.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario